User Enrollment: None Posted Notes:3
-HELPFUL:0
-NOT HELPFUL:0
-NEEDS MORE RATINGS:3 Posted Ratings:0
-HELPFUL:0
-SOMEWHAT HELPFUL:0
-NOT HELPFUL:0
Posted Notes
2023-10-21 02:36:53
NNN, I think the Twitter embedded link got mistaken for a photo rather than a link to the article being cited NEEDS_MORE_RATINGS(4-1-2) Related notes[5]
2023-11-10 17:36:49
The blurred text on the original video says “ الله يكسرك يا اسرائيل” which means “ May God break you, O Israel” [Link] NEEDS_MORE_RATINGS(6-0-3) Related notes[8]
2024-08-29 19:30:41
NNN. The only formal sentence is the 3rd message. Formality can also be used to convey a serious tone and regarding the context of the message… Everything else is pretty informal. You don’t end a formal sentence with “야” in Korean. NEEDS_MORE_RATINGS(0-0-2) Related notes[4]